Book Review: Evangelina Takes Flight

 

Review by Cris Rhodes

DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: It’s the summer of 1911 in northern Mexico, and thirteen-year-old Evangelina and her family have learned that the rumors of soldiers in the region are true. Her father decides they must leave their home to avoid the violence of the revolution. The trip north to a small town on the U.S. side of the border is filled with fear and anxiety for the family as they worry about loved ones left behind and the uncertain future ahead.

Life in Texas is confusing, though the signs in shop windows that say “No Mexicans” and some people’s reactions to them are all-too clear. At school, she encounters the same puzzling resentment. The teacher wants to give the Mexican children lessons on basic hygiene! And one girl in particular delights in taunting the foreign-born students. Why can’t people understand that—even though she’s only starting to learn English—she’s just like them?

With the help and encouragement of the town’s doctor and the attentions of a handsome boy, Evangelina begins to imagine a new future for herself. But will the locals who resent her and the other new immigrants allow her to reach for and follow her dreams?

MY TWO CENTS: Diana J. Noble’s Evangelina Takes Flight is timely to a startling degree. As a work of historical fiction, Noble’s portrayal of upheaval in Mexico caused by the Mexican Revolution and Pancho Villa’s raids on farming villages remains relevant to this day. In confronting the racism and xenophobia rampant at the border, where shops display signs declaring “’No Dogs! No Negroes! No Mexicans! No Perros! No Negros! No Mexicanos!’,” Evangelina’s story parallels contemporary struggles for racial equality (92). As racial tensions build both in the text and in real life, Evangelina’s stand to keep her school desegregated feels remarkably current, and in its demonstration of child activism, Evangelina Takes Flight holds up a powerful example.

Though Noble doesn’t spend much time explaining the political situation of Mexico during the early twentieth century, the book doesn’t suffer from this lack of context. Indeed, told from the first-person point of view of Evangelina, the text should not offer details outside of her awareness. The book begins mere days after Porfirio Díaz was ousted as president of Mexico, an event that certainly would not have reached the secluded rancho where Evangelina lives, let alone Evangelina herself. Yet, as we journey along with the tenacious and imaginative Evangelina from her fictional Mexican town of Mariposa to the United States to escape the violence wrought by Villa, Noble invites the reader to watch Evangelina grow and mature. She might not be able to foment resistance in her native Mexico, but she certainly can in the United States, and eventually does when called upon to stand up for her right to an education.

Though Evangelina is still a child, at least by modern conceptions of childhood (she turns fourteen during the course of the book), she is entrusted with great responsibility, much of it in the field of medicine—leading her to dream of one day becoming a nurse or even a doctor. While this dream defies the limitations put upon her by her race and her gender, Evangelina does cling to some, perhaps stereotypical, tenets of Mexican femininity. She’s excited for her upcoming quinceañera, and she longs for the attention of boys—one boy, in particular: Selim. Evangelina’s blossoming relationship with Selim is doubly interesting because he is Lebanese—a fact that would likely cause some waves among her traditional Mexican family. Though Noble keeps their relationship chaste, the potential of an interracial relationship adds intrigue, and I wish there was more to it. Understandably, however, Evangelina and Selim’s feelings for each other are overshadowed by an upcoming town hall meeting, which will decide if foreign-born students will be allowed to attend school with their white peers.

Though Evangelina Takes Flight confronts historical (and contemporary) racism with aplomb, it still contains some troubling tropes about marginalized peoples, namely the White Savior figure. Evangelina has multiple encounters with the local doctor, Russell Taylor, whose compassion transcends race. Unlike his neighbors, Dr. Taylor is more than willing to help the Mexicans and goes out of his way to treat Evangelina’s Aunt Cristina when she gives birth to twin sons, one of whom is stillborn. Because of his position as the town doctor, Dr. Taylor holds sway with those who seek to segregate the school. He attempts to act as a mediator between the Mexican families and white townspeople, who are led by the mean-spirited Frank Silver. But Dr. Taylor’s intercession strays into White Savior territory when he is the one who discovers a secret that discredits Silver. After revealing Silver’s secret, Dr. Taylor parades Evangelina in front of the crowd at the town hall meeting, ostensibly to demonstrate her intelligence and humanity; but in a moment such as this, she actually becomes less of a humanized figure and more of a token. Additionally, it is not her own words that sway the townspeople to keep the school unified, but her ability to quote from the Bible, in English, that persuades them. While it is possible to read Evangelina as a key activist figure in spite of Dr. Taylor’s intervention, his role in this scene is a little disappointing, coming as it does in a text that otherwise offers so much in regards to racial equality.

Regardless, this book resonated with me on multiple levels. Evangelina’s struggle for independence, respect, and acquiring her own voice is something that many young Latinas, myself included, face today. Noble’s poetic yet accessible prose allows the reader to slip into Evangelina’s world and understand that problems can be overcome with perseverance and bravery. Though the book is at times slow moving and the plot is occasionally sparse, I would argue that such components allow the industrious reader to dive deep and think critically about Evangelina’s circumstances. However, these characteristics may also make this book difficult for reluctant readers. As a result, though this book is marketed as a middle grade novel, it may be more appropriate for experienced or older readers. Even if some parts were troublesome, I still found Evangelina an intriguing and captivating read,. Ultimately, for those looking for a book that faces contemporary issues through the lens of historical fiction, Evangelina Takes Flight certainly fits the bill.

TEACHING TIPS: Evangelina Takes Flight would pair well with other books about school de/segregation or child activists, such as Duncan Tonatiuh’s Separate is Never Equal: Sylvia Méndez & Her Family’s Fight for Desegregation   or Innosanto Nagara’s A is for Activist. In addition, because of its historical setting, Evangelina would also be useful in teaching about the Mexican Revolution, the history of Texas, or historical race relations in the United States.

Evangelina Takes Flight offers lessons on metaphor and imagery, especially in its use of the butterfly as a symbol of resilience. When Evangelina’s grandfather tells her the story of the migratory butterflies for which her hometown of Mariposa is named, she starts to see the butterfly as an image of strength. Students could be guided to find passages where butterflies are mentioned to see how Noble constructs this extended metaphor. Students may also be encouraged to deconstruct the representations of butterflies on the cover of the book in a discussion about visual rhetoric.

ABOUT THE AUTHOR: Diana J. Noble was born in Laredo, Texas, and grew up immersed in both Mexican and American cultures. Her young adult novel, Evangelina Takes Flight, is based loosely on her paternal grandmother’s life, but has stories of other relatives and memories from her own childhood woven into every page. It’s received high praise from Kirkus Reviews, Forward Reviews (5 stars), Booklist Online and was recently named a Junior Library Guild selection. [Condensed bio is from the author’s website.]

 

 

ABOUT THE REVIEWER: Cris Rhodes is a doctoral student at Texas A&M University – Commerce. She received a M.A. in English with an emphasis in borderlands literature and culture from Texas A&M – Corpus Christi, and a B.A. in English with a minor in children’s literature from Longwood University in her home state of Virginia. Cris recently completed a Master’s thesis project on the construction of identity in Chicana young adult literature.

 

Book Reviews: Lola Levine Meets Jelly and Bean & The Rooster Would Not Be Quiet

 

Reviews by Dora M. Guzmán

The following books are examples of what to do when confronted with a problem. Both texts demonstrate the power of teamwork and sharing our voice with love and joy.

LOLA LEVINE MEETS JELLY AND BEAN

Lola Levine Meets Jelly and Bean CoverDESCRIPTION OF THE BOOK: The Levines are finally getting a pet–a furry one that is. They are excited about adopting a kitty they name Jelly, but they don’t get very far in the process when Ben starts sneezing. Oh no, he’s allergic! Lola is devastated and sets out to find Jelly a good home. Luckily, Lola is rewarded with a very happy (and still furry) ending. With Lola’s trademark humor, we can expect a few mishaps, many funny moments, and a cute new pet all wrapped in one adorable book.

MY TWO CENTS: This realistic fiction chapter book is the definition of a bicultural family that loves to spend time with each other and solve everyday problems! Lola Levine has a younger brother named Ben. She is your typical older sister who is always looking out for her brother. Lola and Ben are adopting a kitten! But before they can get a cat, they have to do some research on what a cat needs and even start building a cat play structure, or as the family calls it “a cat castle”. Once their new cat, Jelly, is home, Ben and Lola discover that Ben is allergic to cats! The ending of this realistic and humorous book is a true reflection of how a family solves a problem and works together for one goal. An amazing series to add to your diverse classroom library!

Monica Brown created an excellent bicultural character when she started the Lola Levine series. The sibling relationship between Lola and Ben is so apparent and loving, as well as the other relationships within the family. Lola Levine is a great role model for all as she navigates her childhood throughout this great series!

TEACHING TIPS: Teachers can use this early chapter book or components of it to model narrative writing, especially how to focus on small moments or details. Teachers can also use this book to focus on character analysis of either Lola or Ben as well as teaching story elements and making connections.

WHERE TO GET IT: To find Lola Levine Meets Jelly and Bean, check your local public library, your local bookstore, or IndieBound. Also, check out GoodreadsAmazon, and Barnes & Noble.

monica6ABOUT THE AUTHOR: Monica Brown, Ph.D. is the author of many award-winning books for children, including Waiting for the BiblioburroMarisol McDonald Doesn’t MatchMarisol McDonald no combina The Lola Levine series including: Lola Levine is Not Mean!Lola Levine, Drama QueenLola Levine and the Ballet Scheme, and Lola Levine Meets Jelly and Bean. Find Monica on Facebook at Monica Brown, Children’s Author, on twitter @monicabrownbks, or online at www.monicabrown.net.

 

 

 

Image resultABOUT THE ILLUSTRATOR: Angela Dominguez was born in Mexico City, grew up in the great state of Texas, and lived in San Francisco. She’s the author and illustrator of picture books such as Let’s Go, Hugo!; Santiago Stays; Knit Together, and Maria Had a Little Llama, which was an American Library Association Pura Pelpré Honor Book for Illustration. She now writes and creates in her studio in Brooklyn, New York.

 

 

THE ROOSTER WOULD NOT BE QUIET!

The Rooster Who Would Not Be Quiet! CoverDESCRIPTION OF THE BOOK: La Paz is a happy, but noisy village. A little peace and quiet would make it just right. So the villagers elect the bossy Don Pepe as their mayor. Before long, singing of any kind is outlawed. Even the teakettle is afraid to whistle
But there is one noisy rooster who doesn’t give two mangos about this mayor’s silly rules. Instead, he does what roosters were born to do.
He sings:
“Kee-kee-ree-KEE ”
Carmen Deedy’s masterfully crafted allegory and Eugene Yelchin’s bright, whimsical mixed-media paintings celebrate the spirit of freedom — and the courage of those who are born to sing at any cost.

MY TWO CENTS: There is a town, La Paz, that loves to sing and make all types of noise! However, there is a new mayor in town and with new leaders come new rules. The new mayor, Don Pepe, establishes a law of absolutely no singing or noise EVER! Well, a few days later, there is a rooster who moves into town and what roosters do best is sing in the morning. The mayor is shocked that someone would disobey the new noise ordinance and does everything in his power to enforce his law. Little to the mayor’s knowledge, the town sides with the Rooster and dethrones the mayor. The little town is back to what it was meant to be- joyful, noisy, and proud of it!

A hilarious bilingual story with a strong message for all to hear! The illustrations are vivid and significantly engage the reader as they are pulled into the plot of what is going to happen next.

TEACHING TIPS: Teachers can use this text to teach predicting, character analysis of the townspeople, the Rooster, and/or Don Pepe, as well as teaching readers about the progression of a problem and solution. Teachers can highlight the theme of what it means to have a voice and stand up for your community. Teachers can also use this book as a writing mentor text to model onomatopoeia, transition words, and dialogue.

WHERE TO GET IT: To find The Rooster Would Not Be Quiet, check your local public library, your local bookstore, or IndieBound. Also, check out GoodreadsAmazon, and Barnes & Noble.

ABOUT THE AUTHOR: Carmen Agra Deedy is an internationally known author of children’s literature, a storyteller and radio contributor. Born in Havana, Cuba, she immigrated to the United States with her family in 1963 after the Cuban Revolution. Deedy grew up in Decatur, Georgia and currently lives in Atlanta and has three daughters. She has also written books like 14 Cows in America and Martina The Beautiful Cockroach.

 

 

 

Image resultABOUT THE ILLUSTRATOR: Russian-born artist Eugene Yelchin graduated from the Leningrad Institute of Theater Arts. During his studies, he designed sets and costumes for dramas, comedies and ballets. He also co-founded a children’s theatre in Siberia. Despite obstacles, Eugene traveled to the United States to share his expertise and talent as an artist. His work has appeared in magazines and newspapers and advertising campaigns, TV commercials, and animated films. His novel Breaking Stalin’s Nose was awarded a Newbery Honor in 2012. His website is http://eugeneyelchinbooks.com/index.html

 

 

 

img_0160ABOUT THE REVIEWER: Dora is a bilingual reading specialist for grades K-3 and also teaches an undergraduate college course in Children’s Literature. When she is not sharing her love of reading with her students, you can find her in the nearest library, bookstore, or online, finding more great reads to add to her never ending “to read” pile!

Book Reviews: Marta Big and Small & The Chupacabra Ate the Candelabra

 

Reviews by Ruby Jones

MARTA! BIG & SMALL

Marta! Big & Small CoverDESCRIPTION OF THE BOOK: Marta is una niña, an ordinary girl . . . with some extraordinary animal friends! As Marta explores the jungle, she knows she’s bigger than a bug, smaller than an elephant, and faster than a turtle. But then she meets the snake, who thinks Marta is sabrosa—tasty, very tasty! But Marta is ingeniosa, a very clever girl, and she outsmarts the snake with hilarious results.

With simple Spanish and a glossary at the end, this fun read-aloud picture book teaches little ones to identify opposites and animals and learn new words.

MY TWO CENTS: Marta is a little girl who is exploring the animals around her. Compared to a horse, Marta is lenta. Compared to a turtle, Marta is rapida. All of this fun catches the eye of an animal that finds Marta sabrosa. Using her cleverness, Marta is able to escape.

Judging by only the title and the beginning of the book, you might be tricked into thinking that Marta! Big & Small is about opposites but you would be wrong! This picture book has an ingenious ending that is actually empowering to little girls….girls can be clever! What I really appreciated was that at the end of the book, there are Spanish to English translations of both Marta’s attributes and also the animals she encounters. Not only that, but the illustrations are very clean but bold and vibrant. It’s a great book for any young reader.

TEACHING TIPS: This book is a great opportunity to learn about opposites and comparing our attributes to the world around us. A good lesson would be comparing our size to various objects like a pencil or a house. Teachers could also review a variety of animals in English and Spanish.

WHERE TO GET IT: To find Marta! Big & Small, check your local public library, your local bookstore, or IndieBound. Also, check out GoodreadsAmazon, and Barnes & Noble.

copyright Meredith Zinner PhotographyABOUT THE AUTHOR: Jen Arena is a former editorial director at Random House Books for Young Readers. She now writes books for children full time, including 100 Snowmen, a wintry counting story, and Besos for Baby, a bilingual board book of kisses. Her books have been translated into French, Korean, Arabic, and of course, Spanish.

 

 

Image resultABOUT THE ILLUSTRATOR:  Angela Dominguez was born in Mexico City, grew up in the great state of Texas, and lived in San Francisco. She’s the author and illustrator of picture books such as Let’s Go, Hugo!;Santiago StaysKnit Together, and Maria Had a Little Llama, which was an American Library Association Pura Pelpré Honor Book for Illustration. She now writes and creates in her studio in Brooklyn, New York.

 

 

THE CHUPACABRA ATE THE CANDELABRA

The Chupacabra Ate the Candelabra CoverDESCRIPTION OF THE BOOK: Like most goats, Jayna, Bumsie, and Pep’s greatest fear is being eaten for dinner by the legendary chupacabra. (It’s common knowledge that goats are a chupacabra’s favorite food!) One night, tired of living in fear, the impetuous goats whip out their trusty candelabra and head off to find the beast and scare it away before it can find them. Little do they know that candelabras are the chupacabra’s third-favorite food . . . and he isn’t about to stop there. This chupacabra has quite the appetite, and the goats are in for a big surprise!

MY TWO CENTS: The chupacabra loves to eat many, many things. Three little goats hope that it definitely isn’t them! To make make sure they don’t become dinner, goats Jayna, Bumsie and Pep set off to scare the chupacabra before he scares them. When they encounter the continually hungry chupacabra, he devours their candelabra in an instant and demands more. When they are unable to produce more candelabras, the chupacabra eats his second-favorite meal. Finally, when they are unable to satisfy his desires using his third- and second-favorite foods, the chupacabra reveals what his favorite thing to eat is: Goat cheese! The relieved goats merrily proclaim that they have so much goat cheese, he’ll never be hungry again.

The first thing that you notice is this book’s winning feature: it’s beautiful and vibrant illustrations. It is obvious the illustrator was inspired by the colors and history of Mexico. She does a wonderful job of depicting the story line while still interjecting humor and whimsy.

The story line itself, however, has some issues. Mainly, the writing reads rather choppy and forced. I would have much preferred if the chupacabra were more similar to the little old lady who swallowed a fly, where the chupacabra would devour any ridiculous thing including a candelabra. Also, reading this book aloud was very difficult for me as some of the wording didn’t really seem to flow right. Finally, there were some phrases that most kids will fail to get like “the whole enchilada” or words like “cucaracha”.

In the end, the book is a whimsical and funny read, but I was left wishing for more finesse with the storytelling.

TEACHING TIPS: Teachers could definitely use this book to teach the culture and history about the chupacabra, highlighting the place it holds in, not just Latino culture, but throughout the Americas. There could also be a unit on Mexican art, using this book’s illustrations for inspiration. Children could also perform their own little “Three Billy Goats Gruff” version of goats and the chupacabra as a play!

WHERE TO GET IT: To find The Chupacabra Ate the Candelabra, check your local public library, your local bookstore, or IndieBound. Also, check out GoodreadsAmazon, and Barnes & Noble.

Marc Tyler Nobleman ABOUT THE AUTHOR: Marc Tyler Nobleman is the author of Boys of Steel: The Creators of Superman and Bill the Boy Wonder: The Secret Co-Creator of Batman, which helped correct the credit line of one of the world’s most beloved characters. Formerly a writer for Nickelodeon Magazine and a cartoonist whose work has appeared in over a hundred publication, Marc lives in Maryland. His third-favorite thing to eat is anything banana flavored.

 

feather-weight_400

Photo by Feather Weight

ABOUT THE ILLUSTRATOR: Ana Aranda was born and raised in Mexico City, where she first befriended a chupacabra, and she completed her undergraduate studies in illustration in France. She now lives in San Francisco, California, where she has painted murals in the Mission District, for the consulate general of Mexico, and for the prestigious de Young Museum. Her biggest inspirations are her childhood memories, the vibrant colors of Mexico, and music. Her first, second, and their-favorite things to eat are tacos.

 

 

 

headshotABOUT THE REVIEWER:  Ruby Jones has been working in public libraries since 2007 in various capacities, including Adult & Teen Services technician and webmaster at her current library.  She currently lives in Maine with her husband and precocious 2 year old. She continually strives to impart a passion and a sense of fearlessness toward technology, reading and learning for all ages.

A Conversation with YA Author Francisco X. Stork

As devoted fans of Francisco X. Stork, we were excited to learn about Disappeared, the latest in his growing collection of novels for young adults. Garnering acclaim from many corners of the book world, Disappeared brings to life the heart-pounding story of Sara and Emiliano Zapata, a pair of siblings from Juárez, Mexico, who are thrown into peril as Sara delves into the unsolved disappearances of young women and Emiliano stumbles into criminal activity.

At Latinxs in Kid Lit, we advocate for strong and authentic representation of Latinx characters. There is much to praise in Francisco’s body of work, which includes The Last Summer of the Death Warriors, The Memory of Light, and Marcelo in the Real World. When Francisco agreed to answer questions about Disappeared, as well as other aspects of his writing life, we could not have been more thrilled!

 

Latinxs in Kid Lit: Welcome, Francisco! Thank you for taking the time to chat with us!

Francisco X. Stork: Thank you! I’m delighted to be here.

LiKL: You have publicly stated that the creative impulse for Disappeared flowed partly from your response to the recent surge of anti-immigrant/ anti-Latinx sentiment taking place in the United States. In this novel, how did you manage the dual challenge of representing these often disheartening realities, yet offering young readers a gripping story?

FXS: It ultimately boils down to creating believable characters that readers identify with and care about. If the story is to work, that is, if the story is to pull the reader into its world, then there must be something in the characters and something in the adversity which speaks to or touches the reader in a personal way. Often this is a recognition that what the characters are experiencing is something that the reader has experienced also. It could be that the experience was hidden in the reader and he or she is putting words to the experience for the first time. Books about disheartening realities can be gripping if there are heroes in the story that we can identify with. And by “heroes” I mean frail human beings like us who struggle to muster up what is best in us.

LiKL: In Disappeared, your depiction of Mexico and, in particular, Ciudad Juárez, is likely to come as a revelation for many U.S. readers. While you do show characters engaged in activities widely associated with Latinx culture, such as a quinceañera, you also complicate the picture by placing them along a full range of economic classes and professions, including newspaper journalism and information technology. You also shine a spotlight on Mexico’s problems with criminal violence and corruption. Talk about incorporating these complex, and sometimes contradictory, elements in a tightly plotted novel.

FXS: The idea here was to be as true as possible to reality. The reality of Mexico happens to be very complex, just like the reality of the United States is complex. If I were to show only the good side of Mexico, or a simplistic view of Mexico, I would be doing a disservice to Mexicans, to the reader, and to myself. The best antidote to stereotype is complexity. Hatred reduces the person or the object hated to a caricature. The beauty of good literature is that it can destroy hatred by taking us to a place where caricature doesn’t work because it doesn’t keep our interest, it doesn’t keep afloat that “suspension of disbelief” that is needed to keep on reading. It’s wonderful how the literary and the moral join forces in a good book.

  

LiKL: You have made a big mark through your explorations of intersections between varied Latinx experiences and the difficult terrain of depression and other mental health challenges and cognitive differences. This is evident in Marcelo in the Real World, whose main character is on the autism spectrum, and in The Memory of Light, which is about a girl fighting the demons of suicidal depression. You are also one of the contributors to Life Inside My Mind: 31 Authors Share Their Struggles, an anthology of personal stories about mental health issues. Why is it important to you to write about mental health issues, and how do you as a creator stay focused on your projects, all the while managing the challenges of depression?

FXS: I decided to write about things like cognitive disorders and depression and suicide attempts only after I felt that I could do this in a hopeful way—in a way that would give me, if I were reading the book, the courage to keep on living. All my books are deeply personal, not necessarily in an autobiographical sense, but in the existential sense that through them I grapple with my own ultimate concerns about what it means to be a human being. I’ve always treasured the experience of finding the soul of the author behind the story that is being told—that sense of here is someone I can trust because she has felt what I am feeling. So that is what I hope the reader finds in the books that deal with mental illness. I am fortunate to have found, with the help of a doctor, the right medication and the right dosage that allows me to work and to try to be useful to others. Also, I have had many years to work on the right perspective on my illness, one that is a balance of acceptance and fight, of being kind to myself and challenging myself with realistic goals and ideals. A difficult balance that takes constant effort even if never fully attained.

LiKL: At Arthur A. Levine Books, an imprint of Scholastic, your editor was Cheryl Klein. It’s obvious that Cheryl loved working with you, because she often writes and speaks about the satisfying process of editing your novels. Check the index for her recently published The Magic Words: Writing Great Books for Children and Young Adults and you’ll see that Marcelo in the Real World is referenced 23 times! We would love to hear a bit from your side of the writer-editor equation. And for the writers among us, please throw in some tips regarding the writing life and the process of taking a book to the finish line.

FXS: Finding Cheryl Klein was either a blessing or very fortunate depending on your world view. Writing is both solitary and communal and on the communal side my writing got exactly what it needed when it got Cheryl. Her editorial genius complemented all my writing lacks while allowing me to remain true to my writing voice and my writing vision (and reminding me of that voice and vision when I strayed). Yes, there were many times when the editing process was very hard and even at times discouraging but I never lost faith that Cheryl wanted what was best for the book and for the future reader and that kept me going. What I would like to convey to young writers is that they do all they can to enjoy the actual process of writing, of being alone with the work, and have patience with regards to the results they hope to attain. Those results may or may not come, but the process of creating a work that is beautiful and true is still worth the effort. Most of all, find a way to tell your story that is unique to you. Finding that uniqueness takes a lot of honesty and it takes a lot of practice and all the mistakes and rejections that you get will only make you a better writer and a better person if you see writing not as the publication of a book or the recognition that comes with it but as a way of life you are called to live.

LiKL: What are you reading right now (YA or otherwise)? What YA books would you recommend to a writer who wants to write books for that age group?

FXS: I’m re-reading Rudolfo Anaya’s Bless me, Ultima. Rudolfo Anaya is in many ways the father of Mexican-American literature and there is so much to learn from him about the presentation of the Mexican-American experience in a novel. One of my favorite books I always recommend to YA writers is The Book Thief by Markus Zusak because, well, there’s an author who found a way to tell an interesting story about a serious situation in a unique way. But I would also encourage YA writers to read all kinds of books, not just YA. Read fiction and non-fiction works that have nothing to do with what you are writing and you will be surprised by how they ultimately do. Read especially those books where the author’s soul touches yours.

LiKL: Lastly, we can’t let you go without asking what you’re working on next and when we can expect to see it in print.

FXS: I didn’t intend to do this when I was writing Disappeared, but I am interested in following Sara and Emiliano as they make their way in the current United States. I’m not sure when you will see it in print. I want to get it right and give the book all the time it needs.

Francisco X. Stork is the author of Marcelo in the Real World, winner of the Schneider Family Book Award for Teens and the Once Upon a World Award; The Last Summer of the Death Warriors, which was named to the YALSA Best Fiction for Teens list and won the Amelia Elizabeth Walden Award; Irises; and The Memory of Light, which received four starred reviews. He lives near Boston with his wife. You can find him online at franciscostork.com and @StorkFrancisco.

For more on Francisco’s books and writing life, check out the following interviews:

“One Thing Leads to Another,” YALSA 

An audio chat on Publishers Weekly KidCast

 

 

Latinxs in Kid Lit at the Library: Interviews with Fellow Librarians: Maria F. Estrella

 

The Latinxs in Kid Lit at the Library series features interviews with children’s librarians, youth services librarians, and school librarians, where they share knowledge, experiences, and the challenges they encounter in using Latino children’s literature in their libraries. In this entry we interview fellow REFORMA member Maria F. Estrella.

Maria F. Estrella

Maria F. Estrella

Assistant Manager, Cleveland Public Library, South Brooklyn Branch, Cleveland, Ohio

Tell us a little bit about yourself, your identity, and your library.

I am originally from Colombia and currently reside in Cleveland, Ohio. I came to the United States approximately thirty years ago, and grew up in a working-class community on the east side of Cleveland. During the 1980s, a small pocket of Latino families lived in my neighborhood, so maintaining our customs and culture was a priority.

I work for the Cleveland Public Library (CPL) as an Assistant Manager. Better known as the People’s University, CPL is a five-star library, recognized by the 2016 Library Journal Index of Public Library Service. Throughout my seventeen years of library experience, I have worked in various capacities. While obtaining my Bachelor’s of Arts and Sciences in Social Work and Spanish, I worked as a Youth Services Department Library Page and in Library Assistant-Computer Emphasis. I then obtained a Master’s of Communication and Information in Library and Information Science from Kent State University, and was promoted to Children’s Librarian, and then to Youth Services Subject Department Librarian. I currently work at the South Brooklyn Branch, one of twenty-seven branches within the Greater Cleveland, where there is a vast Latino population.

What process does your library take to select and acquire Latino children’s books for the collection? Do you have any input in this process?

There are several ways the Cleveland Public Library selects and acquires Latino children’s books for all of our twenty-seven branches and our main library. Our International Languages Department is responsible for the collection development of all Spanish materials, the Youth Services Department purchases diverse juvenile/teen titles, and our Children’s Librarians who serve the Latino community purchase Spanish or Latino children’s books for their collection.  

As an Assistant Manager, I no longer select or acquire juvenile/teen books for a collection. However, while working in the Youth Services Department, I created a Pura Belpré Award Book section, where all Pura Belpré award winners and honors are displayed. Additionally, I was one of two librarians responsible for ordering diverse titles for the department on a weekly basis.  

What type of children and youth programming does your library offer that promotes Latino children’s literature? How frequently?

Throughout the years, the Cleveland Public Library has conducted storytimes during Hispanic Heritage Month and Día de los Niños/Día de los Libros. I have recently partnered with the Julia De Burgos Cultural Arts Center to conduct a monthly bilingual storytime for families. The purpose of the storytime is to spark the love of language and literature in all forms (both English and Spanish) in early readers.

In terms of promoting events and community outreach, what does your library do?

The Cleveland Public Library promotes library events through various social media platforms and printed announcements, such as our monthly Up Next brochure. Our library staff members conduct numerous community outreaches throughout our urban neighborhoods, and we have an Outreach and Programming Services Department. Our library system also has the On the Road to Reading program, which delivers library materials and services to caregivers of young children, birth to 5 years of age. The project is conducted at selected childcare settings, pediatric clinics, and community events.

One cool thing the library acquired two years ago is the Cleveland Public Library People’s University Express Book Bike. The Book Bike’s overall mission is to celebrate both literacy and healthy living, while implementing creative ways to educate, provide library services, and instill pride in our urban communities. The traveling library displays informational services and materials, serves as a library checkout station, a Wi-Fi hotspot, and acts as a welcoming library hub at any outreach event. During the summer, I have the great privilege to ride the bike!

What is the reaction of kids, teens, and families regarding Latino children’s books and programming? And the reaction of your co-workers and library staff?

As a result of Cleveland, Ohio, being very diverse in population, it’s common for our children, teens, and families to experience diverse books and programming. What I love to do the most is introduce children and families to a small piece of our culture by doing simple things like reading a Latino-inspired tale or conducting a Día de los Muertos program. The library staff and co-workers love it, have provided a helping hand, and some have invited me to their branches to conduct a storytime.

Any challenges regarding the acquisition of Latino children’s books or in getting your programming approved? What would you like to do in terms of programming that you haven’t be able to?

I have never had any challenges regarding the acquisition of Latino juvenile books or programming. Sometimes, I am in shock that my past and present supervisors and our Outreach and Programming Department liked my program ideas, because at times they are a little outside the box! A program that I would love to have is a children/teen Latino writer/ illustrator series during the month of the Día celebration. I would love to illustrate to our Latino youth and their families that all dreams are possible, and demonstrating to them that diverse characters and displaying the Latino culture in books are worth creating!

Do you address issues of prejudice and oppression in your library through and in children’s books? 

As a result of being an almost 150-year-old institution, we don’t censor any material, and we do come across children’s books that portray certain prejudices. As an academic/public library system, we preserve those literary works for scholars to utilize in their research. However, we have marvelous youth-services staff members, who constantly inform themselves on the need for great diverse books for children. Currently, our institution has librarians on various ALA/ALSC book award committees. I had the honor of serving on the 2016 ALSC/REFORMA Pura Belpré Committee, which annually selects a Latino/Latina writer and illustrator whose work best portrays, affirms, and celebrates the Latino cultural experience in an outstanding work of literature for children and youth.

Any advice for other librarians/educators who would like to use and incorporate Latino children’s literature into their programming?

Please do your research, read, and truly be an advocate for Latino children/teen literature, especially since, at times, you may be the only one doing it.

Which are the most popular Latino children’s books at your library?

Anything by Yuyi Morales, Duncan Tonatiuh, Meg Medina, and Margarita Engle.

And finally, which Latino children’s books do you recommend?

There are many books that I love and utilize during storytime and with my children! I love that there is a Colombian character in the children’s book Juana & Lucas, written and illustrated by Juana Medina. 

juana-and-lucas

Spotlight on Independent Publishers with Great Spanish Content

By Christa Jiménez (founder of the Pura Vida Moms blog)

We know that reading to our kids in their home language is the key to their academic success in that language, and that’s why Spanish-speaking parents continually seek out bilingual and Spanish books for our kids. What can get difficult is finding high quality, culturally relevant texts that support the home culture. I am continuously amazed at the well-meaning publishers who release “bilingual” books that contain pervasive cultural or linguistic errors.  Over the past three years, I have combed through books for my daughters to read–and have come across these four small Spanish language book publishers that are committed to producing high-quality, authentic Spanish language and bilingual books.

Books del Sur

books-del-surBooks del Sur is a one-woman extravaganza of a book company out of Illinois. The owner, Heather Robertson-Devine, is a dual language teacher who saw the need for high-quality, authentic Spanish literature in schools and homes, and began importing titles from Chile. From there, her collection has continued to grow, and now includes the Anti-Princess collection so beloved by author Junot Díaz. We love her Baby Book Bundle. My younger daughter often totes De Paseo around the house in her shopping cart, and both my daughters love to read the entire collection on our daily morning walk. To read more about Books del Sur, click here or visit the online store and enter the coupon code BilingualWe for special offers.

Lil’ Libros

loteriaI had first read about Lil’ Libros and their incredible story in Latina magazine, but I hadn’t
had a chance to purchase any books in the craziness that was birthing my second daughter. I recently decided to purchase a copy of Lotería for my daughters, and I was absolutely floored by the book. The illustrations are simple and vibrant, and the color palette is incredible. Each page includes both the Spanish and English translation of the picture, and I love that the definite article is included. Had I known about these books when I was still in the high school Spanish classroom, I would have used them constantly as models for our Spanish Children’s Book project. These books are the best, and can be purchased at many Target stores, or on Amazon.

Trinity University Press

hello-circulosWhen my younger daughter turned one, we asked for bilingual books. An artist friend of mine came across the Trinity University Press children’s books at the Denver Art Museum, and Hello Círculos is part of our daily reading routine. The book has reproductions of famous art prints and sculptures surrounded by bilingual prompts that spark academic discussion about numbers, shapes, colors – and of course about all of the art. I love that the appendix includes all of the information about the works on each page. The book is board-book style, but would be great for readers even in the high school Spanish classroom as they study works of art and Latin American artists. This book collection from Trinity University Press should be a staple in every bilingual household. To purchase books from the collection, click here.

Lorito Books

con_mis_manos_largeWe recently went to our local Denver Public Library branch to check out audiobooks in Spanish. We brought home the 10 that they had, and some were definitely better than others. The best book was Con mis manos, part of a series about the five senses. The book was beautifully illustrated, and read in a manner that was easy for my three year old to follow along. The page chimes were consistent and easy to follow, and the story kept her engaged. Lorito books is another woman-owned business that started with a dream and became reality out of the owner’s house. I’m excited to acquire more Lorito books for my kids. Check out more books here.

 

christajimenezChrista Jiménez left the bilingual classroom after 15 years and is now the founder of Pura Vida Moms – a website dedicated to bilingual parenting, family travel, recipes, and bicultural and expat living. She’s married to a Costa Rican, and together they have two young bilingual daughters. When she’s not blogging, traveling, parenting, or reading she co-hosts the BilingualWe weekly vlog, applying the latest bilingual education research to the best practices for everyday bilingual parenting. You can find her at www.puravidamoms.com or join the BilingualWe Facebook Group to connect with other bilingual parents. Christa believes it’s important to make bilingualism at home a priority- no matter what that looks like in your house!

Find Pura Vida on FacebookTwitter, and YouTube.

(Disclosure: this post contains links to affiliates that support the Pura Vida Moms blog).

 

Blue Manatee Press

Review by Lila Quintero Weaver

 

 

 

 

 

 

 

 

Two bilingual board books from Blue Manatee Press provide very young children an introduction to the seasons of spring and fall. With engaging text by Susana Madinabeitia Manso and eye-popping photo illustrations by Emily Hanako Momohara, this pair of concept picture books offers an appealing approach to traditions commonly associated with each season.

The page spreads of In Autumn/En Otoño show a child model in a series of fall activities. She romps in a pile of bright-hued leaves, grins like a jack-o-lantern over a patch of pumpkins, and imitates a squirrel clambering up a tree, to cite three examples.

 

In Spring/En Primavera shows a different child model as he splashes in a puddle, sings like a robin, hops like a bunny, and enjoys other springtime activities.

 

In each spread, the text follows a rhythmic set-up appropriate for the ears of toddlers, and appears in echoing segments of English and Spanish.

In spirng…seeds grow. I want to grow like a seed!

En primavera…las semillas crecen. ¡Quiero crecer como una semilla!

Don’t you think I make a good seed?

¿A que sería una buena semilla?

And:

In autumn…the wind blows. I can blow like the wind!

En otoño…el viento sopla. ¡Puedo soplar como el viento!

Can you blow like the wind?

¿Puedes soplar como el viento?

Note: It’s a definite plus that the child models for both books showcase America’s racial and ethnic diversity.

Image result for Susana Madinabeitia MansoABOUT THE AUTHOR: Susana Madinabeitia Manso is a Spanish teacher and translator. She received her Masters of Arts at West Virginia University and now teaches Spanish at Miami University.

 

 

Emily Hanako MomoharaABOUT THE PHOTOGRAPHER: Emily Hanako Momohara is an artist and academic in photography and video arts. She received her Masters in Fine Arts at the University of Kansas and now teaches at the Art Academy of Cincinnati as an Associate Professor.

 

 

ABOUT THE REVIEWERLila Quintero Weaver is the author-illustrator of Darkroom: A Memoir in Black & White. She was born in Buenos Aires, Argentina. Darkroom recounts her family’s immigrant experience in small-town Alabama during the tumultuous 1960s. It is her first major publication and will be available in Spanish in January 2018. Her next book is a middle-grade novel scheduled for release in July 2018 (Candlewick). Lila is a graduate of the University of Alabama. She and her husband, Paul, are the parents of three grown children. She can also be found on her own websiteFacebookTwitter and Goodreads.