Book Review: The Lightning Dreamer by Margarita Engle

By Lila Quintero WeaverLightning Dreamer notable

DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: Tula is a girl who yearns for words, who falls in love with stories, but in Cuba, girls are not allowed an education. No, Tula is expected to marry well—even though she’s filled with guilt at the thought of the slaves Mamá will buy with the money gained by marrying Tula to the highest bidder.

Then one day, hidden in the dusty corner of a convent library, Tula discovers the banned books of a rebel poet. The poems speak to the deepest part of her soul, giving her a language with which to write of the injustice around her. In a country that isn’t free, the most daring abolitionists are poets who can veil their work with metaphors, and Tula becomes just that.

In powerful, haunting verses of her own, Margarita Engle evokes the voice of Gertrudis Gómez de Avellaneda, known as Tula, a young woman who was brave enough to speak up for those who could not.

MY TWO CENTS: The novel begins in 1827. Tula’s mother, who twice made the mistake of marrying for love, is desperate to prevent her thirteen-year-old daughter from taking a similar path. Mamá’s motivations are clear-cut. A wealthy connection through Tula is the family’s only hope for propping up their shaky economic status. In 19th-century colonial Cuba, arranged marriages are the social norm, but Tula’s mother worries that a girl who buries her nose in books will not attract the right kind of husband–a rich one.

Who is Tula? Margarita Engle is acclaimed for novels in verse that bring to life history’s outliers, young men and women from previous centuries who thought and acted in surprisingly modern ways, and Tula stands tall among them. She’s based on Gertrudis Gómez de Avellaneda, a Cuban poet who championed liberty for all humans and wrote Sab, an abolitionist novel, the first of its kind in Spanish. Sab predated Uncle Tom’s Cabin, the Harriet Beecher Stowe classic, by eleven years. Avellaneda’s importance as an abolitionist and feminist writer is not widely known in English-speaking America. The Lightning Dreamer corrects this oversight and imagines Avellaneda’s formative years, just as she began to discover the life-changing force of poetry.

Marriageability is not the only issue that arises from Tula’s penchant for reading. She happens upon the forbidden poetry of José María Heredia, whose sharp observations awaken Tula’s passion for justice. In colonial Cuba, injustice is everywhere. Her eyes take in the plight of African slaves, biracial babies abandoned to the convent, lovers kept apart by miscegenation taboos, and girls like herself, doomed to business arrangements thinly masquerading as marriages. Tula expresses her ardor for justice through poetry, which she burns to keep her mother from discovering.

When Tula refuses the marriage that her grandfather arranges, she must rise to meet a string of new challenges. The inheritance is lost and her family is condemned to relative poverty. For a while, Tula finds refuge in a storyteller’s community, where she becomes entangled in an unrequited love. She moves away from the countryside to Havana, where she supports herself through tutoring. In 1836, her brother, Manuel, warns her that their mother is cooking up another arranged match. Tula flees for Spain, expecting to find greater social and creative freedom there.

The Lightning Dreamer is written in free verse and is voiced through multiple characters. Tula is the most frequent speaker. Short segments provide other characters’ point of view. A partial list includes Tula’s mother; Manuel; Caridad, the freed slave who works for the family; the nuns who offer Tula space to read and write in peace; and Sab. Each character speaks in first person. I imagine them as a series of stage players delivering brief and sometimes prejudicial monologues reflecting on Tula’s choices. This approach perfectly suits the fictionalized treatment of a young poet. The language is spare and often stunning, capturing vivid images and profound interiority, as in this excerpt:

When we visit my grandfather

on his sugar plantation,

I see how luxurious

my mother’s childhood

must have been,

surrounded by beautiful

emerald green sugar fields

harvested

by row after row

of sweating slaves.

How can one place

be so lovely

and so sorrowful

all at the same time?

READING LEVEL: 12 and up

TEACHING TIPSThe Lightning Dreamer is an ideal jumping off point for exploring a wide array of subjects suggested in the novel. These range from colonialism, to New World slavery and racism, to patriarchal societies and the history of women’s political movements. At the back of the book, extensive notes provide comparisons between the historical Avellaneda and Tula, her fictionalized counterpart. This section also includes Spanish and translated excerpts of Avellaneda’s poetry and a bibliography of related sources.

Margarita contributed a guest post to Latin@s in Kid Lit that illuminates her love of biographical writing.

Henry Louis Gates’ PBS series, Black in Latin America, may be of interest for classroom use, in conjunction with the reading of The Lightning Dreamer. The episode “Cuba: The Next Revolution” focuses on the ongoing struggle by Afro Cubans to overcome centuries of racism. There’s no mention of Avellaneda in this one-hour documentary film; nevertheless, interviews and scenery enriched my reading. The film is particularly effective in its treatment of Cuba’s history of slavery and the role of freed slaves in the protracted battle for independence from Spain. The ruins of sugar plantations dating back to the book’s era starkly reminded me of Tula’s world.

RECOGNITION FOR THE LIGHTNING DREAMER: Awards and honors continue to flood in. They include:

2014 Pura Belpré Honor Book

School Library Journal’s Top Ten Latino-themed Books for 2013

YALSA 2014 Best Fiction for Young Adults

For a full list of awards and more information, please visit Margarita’s author website. I also recommend following her on Facebook, where she frequently posts updates on appearances, interviews and release dates for new books.

MargaritaTHE AUTHOR: Margarita Engle is a native of California and the author of many children’s and young adult books. She is the daughter of an American father and a Cuban mother. Childhood visits to her extended family in Cuba influenced her interest in tropical nature, leading to her formal study of agronomy and botany. She is the winner of the first Newbery Honor ever awarded to a Latino/a. Her award winning young adult novels in verse include The Surrender Tree, The Poet Slave of Cuba, Tropical Secrets, and The Firefly Letters.

FOR MORE INFORMATION ABOUT The Lightning Dreamer, visit your local library or bookstore. Also check out worldcat.org, indiebound.org, goodreads.com, amazon.com, barnesandnoble.com, and Houghton Mifflin/Harcourt.

 

Guest Post: Margarita Engle’s Passion for Writing About Hope and Forgotten Heroes

.

By Margarita Engle

Recently, I was asked what “legacy” I hope to leave by writing. Legacy is an intimidating word, but at least one portion of the answer is fairly simple. I love writing about independent thinkers who have been forgotten by history. These lost heroes might have been celebrated in their own times, or they may have worked in such obscurity that their names are unknown. Many are famous in their countries of origin, but have never been introduced to readers in the U.S.

Just a few years ago, any library search for children’s books about Latinos would have revealed little more than a series of shamefully inaccurate works glorifying brutal conquistadores. During the interim, excellent biographies of César Chávez and Sonia Sotomayor have been added, along with a handful of beautiful picture books about artists, writers, and musicians.

Surrende TreeThe work of reclaiming lost heroes has barely begun. My own approach is not strictly biographical because I love writing verse novels, and I also love writing first person interpretations of historical events. I often mix historical figures with fictional characters. In other words, I feel free to explore, experiment, and imagine. It’s a process that feels like time travel. Diaries, letters, and journals are my most important research materials, because they contain the emotional essence of history, along with the meticulous details of daily life. When I wrote The Poet Slave of Cuba, I was fortunate to have access to Juan Francisco Manzano’s autobiographical notes, which had been smuggled off the island by British abolitionists. For The Surrender Tree, I could not find anything written by Rosa la Bayamesa or any of Cuba’s other courageous wartime nurses, so I read the diaries of rebel soldiers, as well as interviews with reconcentration camp survivors. The Lightning Dreamer is based on the poetry and prose of Gertrudis Gómez de Avellaneda, who wrote a groundbreaking interracial romance novel that was published more than a decade before Uncle Tom’s Cabin. Not only was Sab far more daring, it was also more influential in Europe and Latin America. So why don’t North Americans know Avellaneda’s name? Does it make sense to learn only about our own little corners of the world?

Hope is at the heart of every topic I choose. I love to write about people I admire. In general, I admire them because they were independent thinkers, far ahead of their times, or because their courage took the form of kindness. I don’t see history as a series of wars, with dates of battles to memorize and names of generals who are automatically assumed to be heroic. My heroes are the ordinary people who made hopeful choices in times that must have seemed hopeless. Tropical Secrets and Silver People are examples of topics so huge—the Holocaust, and construction of the Panama Canal—that I chose to write primarily in the voices of fictional composite characters, rather than individual historical figures. For Hurricane Dancers, the absence of first person indigenous Cuban accounts of the Conquest forced me to rely on a combination of legends, imagination, and the diaries of priests. I read the journals of conquistadores with skepticism, because they were written with a specific agenda—trying to make themselves look heroic, so that they could apply for additional funds from the Spanish Crown.

final Silver People cover-1Lightning Dreamer notable-1

Not all of my books are verse novels, and not all are for young adults. One of my favorite challenges is writing picture books about people who are not considered “famous enough” for biographical works. This limitation has actually helped me present my historical picture book manuscripts simply as inspiring stories, instead of struggling to make the subjects seem more famous than they are. Some are not famous at all, simply because Latinos, other minorities, and women, have generally been omitted from earlier historical writings. Sadly, recent history books tend to copy the earlier ones. The result is an entire segment of classroom curricula and pleasure reading with no representation of forgotten groups.

At present, I have several biographical picture books already in the publishing pipeline, and several that are still searching for publishers. None of them are about easily recognized names, if you live in the U.S. Thankfully, with the help of wonderful editors and fantastic illustrators, I hope that these picture books will inspire young readers. Drum Dream Girl (Harcourt, 2015) is being illustrated by the amazing Rafael López, whose gorgeous art will help illuminate the life of a ten-year-old Chinese-African-Cuban girl who broke the island’s taboo against female drummers. The Sky Painter (Two Lions, 2015) will have beautiful, scientifically accurate illustrations by Aliona Bereghici, to show how a boy of Puerto Rican origin became the world’s greatest bird artist, by allowing birds to live, instead of following Audubon’s tradition of killing and posing them.

If children have heard Latin jazz or visited New York’s Natural History Museum, they’ve heard and seen the results of Millo Castro’s courage and Louis Agassiz Fuertes’ kindness, even though they are unlikely to have seen those names in a library or classroom. I firmly believe that it is time to make room for books about the lives of people who should be famous, rather than limiting young readers to books about people who are already famous.

No discussion of biographical writing is complete without the subject of autobiography. Writing a childhood memoir has been the greatest challenge of my life. It is strictly nonfiction—no imagining, only remembering. Certain memories are excruciatingly painful. I love recalling childhood trips to visit my extended family in Cuba, but I dread remembering the October 1962 Missile Crisis that ended those journeys. Enchanted Air, a Cold War Memoir (Atheneum, 2015) combines the two. Positive and negative. Joy and sorrow. Despair and hope. With a powerful cover illustration by one of the world’s greatest artists, Edel Rodríguez, this memoir already feels like my life’s work. It is a book that helps me reclaim the separated half of my family, and along with them, the half of my identity that was almost destroyed by politicians.

Writing about lives is a process of exploration, so even though the memoir feels like my life’s work, I’ve already found other people I hope to depict in verse novels and picture books. I’ve returned to the research stage, reading history, and deciding which parts of history have not yet been honestly portrayed.

****

Margarita-HavanaMargarita Engle is the Cuban-American author of many young adult verse novels, including The Surrender Tree, which received the first Newbery Honor ever awarded to a Latino/a. Her books have also received multiple Pura Belpré Awards and Honors, as well as three Américas Awards and the Jane Addams Peace Award. Margarita’s newest verse novel is Silver People, Voices From the Panama Canal, and her newest picture book is Tiny Rabbit’s Big WishShe lives in central California, where she enjoys hiding in the forest to help train her husband’s wilderness search and rescue dogs. For more information, visit her author site and enjoy interviews by Caroline Starr Rose  and Robyn Hood Black.

Book Review: The Secret Side of Empty by Maria E. Andreu

By Stephanie Guerra

18079898DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: M.T. is undocumented. But she keeps that a secret. As a straight-A student with a budding romance and loyal best friend, M.T.’s life seems as apple-pie American as her blondish hair and pale skin. But she hides two facts to the contrary: her full name of Monserrat Thalia and her status as an undocumented immigrant.

But it’s getting harder to hide now that M.T.’s a senior. Her school’s National Honor Society wants her to plan their trip abroad, her best friend won’t stop bugging her to get her driver’s license, and all everyone talks about is where they want to go to college. M.T. is pretty sure she can’t go to college, and with high school ending and her family life unraveling, she’s staring down a future that just seems

In the end, M.T. will need to trust herself and others to stake a claim in the life that she wants

Told in M.T.’s darkly funny voice and full of nuanced characters, The Secret Side of Empty is a poignant but unsentimental look at what it’s like to live as an “illegal” immigrant, how we’re shaped by the secrets we keep, and how the human spirit ultimately always triumphs.

MY TWO CENTS: This is an ambitious book, taking on a range of powerful topics including immigration, domestic abuse, and suicide. Maria Andreu approaches her themes head on and unflinchingly. Her writing is raw and honest, and as a result, the book engages at a deeper level than the average YA.

Monserrat Thalia, or M. T., is a conflicted, loveable character and a convincing portrait of a teen struggling with the challenges of “illegal” immigrant status. M. T. is from Argentina, but her desire for rootedness, her grief, and her uneasy relationship with America and Americans all speak to common threads experienced by immigrants from many cultures. As M. T. approaches high school graduation, the differences between her situation and that of her friends emerge in stark contrast: because of her undocumented status, she has no possibility of a degree, and no chance for a job and the trappings of a “successful” life. Meanwhile, her friends are college and career bound.

As M. T. grows increasingly bleak about her dead-end future, even contemplating suicide, her father enters his own spiral of immigration-related frustration, inadequacy, and violence. The book raises provocative questions: When does disciplinary hitting cross a line into abuse? How frequently or severely must violent episodes occur to justify a call for help? What are the products of intersecting adult insecurity, fear of deportation, cultural background, and violence?

I applaud Maria Andreu for taking a courageous look at all these questions through a snapshot of M. T.’s senior year. Andreu’s writing is clean and accessible with sharp-edged wit and darkly ironic undertones sure to appeal to teen readers. Characterizations are strong, with a special flair for finely drawn secondary characters. Best of all, no easy answers are offered. This book calls for thoughtful discussion, and is ideal for illuminating and humanizing an experience that many readers understand only through media coverage and political debate.

Maria AndreuAUTHORMaria E. Andreu is the author of the novel The Secret Side of Empty, the story of a teen girl who is American in every way but one: on paper. She was brought to the U.S. as a baby and is now undocumented in the eyes of the law. The author draws on her own experiences as an undocumented teen to give a glimpse into the fear, frustration and, ultimately, the strength that comes from being “illegal” in your own home.

Now a citizen thanks to legislation in the 1980s, Maria resides in a New York City suburb with all her “two’s”: her two children, two dogs and two cats. She speaks on the subject of immigration and its effect on individuals, especially children. When not writing or speaking, you can find her babying her iris garden and reading post apocalyptic fiction. You can also find her on Facebook and Twitter.

FOR MORE INFORMATION ABOUT The Secret Side of Empty, visit your local library or bookstore. Also, check out worldcat.org, indiebound.org, goodreads.com, amazon.com, and barnesandnoble.com.

Book Review: Gaby, Lost and Found by Angela Cervantes

By Cindy L. Rodriguez

Gaby Lost and FoundDESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: When Gaby Ramirez Howard starts volunteering at the local animal shelter, she takes special pride in writing adoption advertisements. Her flyers help the dogs and cats there find their forever homes: places where they’ll be loved and cared for, no matter what.

Gaby is in need of a forever home herself. Her mother has recently been deported to Honduras and Gaby doesn’t know where to turn. Meanwhile, Gaby’s favorite shelter cat, Feather, needs a new place to live. Gaby would love to adopt her–but if Gaby doesn’t have a place that feels like home to her, how can she help Feather?

MY TWO CENTS: I’m a sucker for stray animals and have more than once scooped up a roaming dog and delivered him to a non-kill animal shelter. So, Angela Cervantes had me from Chapter 1, which places the protagonist Gaby up a tree trying to rescue a cat. From this point on, Cervantes presents Gaby’s story with a great mix of heart-wrenching moments and humor. Some parts of the book are light and soooo middle school–I know; I teach in one–while other parts deal with the more serious issue of deportation and the effects on children when a parent is gone.

Since her mother has been deported to Honduras, Gaby must live with her father, who is ill-equipped to raise a sixth-grade girl. Gaby would much rather live with her best friend Alma and her family. Better yet would be if her mom were able to come back home, but this trip is expensive and dangerous.

Cervantes parallels Gaby’s situation with the sixth-grade class community project at the Furry Friends Animal Shelter. Both the animals and Gaby have less than ideal living arrangements are in need of new permanent homes. During the community service project, Gaby has the special job of writing descriptions of the animals on fliers that will be displayed around town and on the shelter’s website.

Eventually, Gaby writes a flier for herself. In part it reads:

Gaby Ramirez Howard: …Three months ago, my mom was deported, and now I live with my father, who looks at me like I’m just another job he wants to quit. I’m seeking a home where I can invite my best friend over and have a warm breakfast a couple times a week. Waffles and scrambled eggs are my favorite!

GAH! My heart, Angela Cervantes!!

In between the chapters that caused me to clutch my heart and give my daughter random hugs, I literally laughed out loud. Scenes with the four friends–Gaby, Alma, Enrique, and Marcos–are hysterical. In one, Alma, who is trying to train a spirited shelter dog named Spike, tests the commands on the boys. “Back! Down! Sit and stay!” In another scene, three firefighters arrive at the shelter to adopt a dog for the firehouse. Alma says to the other girls, “Let’s go see what’s smoking,” and then the girls nickname each of the cute firefighters: Hottie, Smokey, and Sizzler. Very funny.

If you are a middle school teacher, librarian, or parent, you should have a copy of this book on your shelf. To make it easy for you, Angela Cervantes is giving away a signed copy of Gaby, Lost and Found, along with a poster and T-shirt. Click on the Rafflecopter link here to enter.

TEACHING TIPS: Gaby, Lost and Found could be used in a Language Arts or social studies classroom. In Language Arts, students could track the plot and make predictions along the way about how Gaby’s situation will be resolved. Students could also be creative and write “fliers” for any number of people or things: their siblings, pets, themselves. A social studies could easily use the novel in a unit about the history of immigration in the United States. Ideally, after reading non-fiction texts, students could read a novel-length book–either fiction or narrative nonfiction–that centers on immigration. In addition to Gaby, Lost and Found, teachers could offer books about people from other countries so that students could compare/contrast immigrant experiences.

 

Angela Cervantes

AUTHORAngela Cervantes was born and raised in Kansas, with most of her childhood spent in Topeka in the Mexican-American community of Oakland. Angela has a degree in English and an MBA, and she is the co-founder of Las Poetas, a Chicana poetry group that has developed into the Latino Writers Collective. In 2005, her short story, “Pork Chop Sandwiches,” was published in Chicken Soup for the Latino Soul. In  2007, she won third place for Creative Nonfiction in the Missouri Review’s audio competition for her story “House of Women” and Kansas City Voices’ Best of Prose Award for her short story, “Ten Hail Marys.” In 2008, she was recognized as one of Kansas City’s Emerging Writers by the Kansas City Star Magazine.

Gaby, Lost and Found is her first novel.

FOR MORE INFORMATION ABOUT Gaby, Lost and Found visit your local library or bookstore. Also check out worldcat.org, indiebound.org, goodreads.com, amazon.com, barnesandnoble.com, and Scholastic.

Book Review: Moony Luna: Luna, Lunita Lunera by Jorge Argueta

1294182By Sonia Alejandra Rodriguez

DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: Five-year-old Luna isn’t at all sure she wants to go to school. For all she knows, there might be monsters there. But when her loving parents assure her that she’ll have a wonderful time playing and learning, she agrees to give school a try. An understanding teacher and a group of friendly kids make Luna very, very glad she made the right decision. But what about the monsters?

MY TWO CENTS: Five year old Luna Lunita Lunera fears that she will meet monsters on her first day of school. Her adoring parents remind her that she is a big girl now, bigger than the moon, and that there is nothing to fear. She finds the courage she needs to get to school but decides that maybe school is not such a good idea after all. Again, her parents encourage her to find her big girl strength and take her to school. While there, Luna is still not convinced that there are no monsters at her school and hides under a table. Her fellow classmates look for her and ask her to come out and play. Luna joins them in all the singing and coloring and decides that maybe school is not so bad. At pick up, she tells her parents that there were no monsters at school and that tomorrow she will be bigger and stronger than the moon!

Author Jorge Argueta and illustrator Elizabeth Gomez give life to the most adorable character in Latin@ children’s literature. Together they have created an encouraging and loving story about a child’s fears about her first day of school. One of the fascinating aspects of this book is the multiple ways that Luna’s story is told. Because it’s a bilingual book, something that is very common among Latin@ children’s books, the story is told is Spanish and English. Simultaneously, Gomez’s illustration present an additional storyline–the “monster’s” first day of school. Gomez’s illustrations suggest that there is indeed a monster at school and that it is also afraid of its first day of school.

Another significant factor in this text is the positive representation of the parents. Luna’s mom and dad are present throughout this pivotal moment in her life. Her mother reads her a bed time story at night and her father braids her hair in the morning. And both of them go to pick her up. Their presence is extremely important because it challenges negative and harmful stereotypes about Latino parents taking a back seat in their child’s education. Such stereotypes are further challenged by allowing the character of the mother to be there to read Luna a bed time story.

Lastly, the promotion of bilingual education, seen through the offering of the story in Spanish and English and through the depiction of Luna’s classroom as a bilingual classroom with a Latina teacher, is extremely powerful. Given national attacks on bilingual education and budget cuts on such programs, Argueta and Gomez present a wonderful opportunity to advocate for bilingual and multicultural education. Overall, this book is a must read and must have because it’s way brilliant.

FOR MORE INFORMATION about Moony Luna: Luna, Lunita Lunervisit your local library or bookstore. Also check out worldcat.org, indiebound.org, goodreads.com, amazon.com, barnesandnoble.com, and Children’s Book Press/Lee & Low Books.

headshotSonia Alejandra Rodríguez has been an avid reader since childhood. Her literary world was first transformed when she read Rudolfo Anaya’s Bless me, Última as a high school student and then again as a college freshman when she was given a copy of Sandra Cisneros’s The House on Mango Street. Sonia’s academic life and activism are committed to making diverse literature available to children and youth of color. Sonia received her B.A. in English from the University of Illinois at Urbana-Champaign. She is currently a PhD candidate at the University of California, Riverside, where she focuses her dissertation on healing processes in Latina/o Children’s and Young Adult Literature.

Book Review: América is Her Name by Luis J. Rodríguez

By Sonia Alejandra Rodríguez

696056DESCRIPTION FROM THE BOOK JACKET: Set in the Pilsen barrio of Chicago, this children’s picture book gives a heartwarming message of hope. The heroine, América, is a primary school student who is unhappy in school until a poet visits the class and inspires the students to express themselves creatively–in Spanish or English. América Is Her Name emphasizes the power of individual creativity in overcoming a difficult environment and establishing self-worth and identity through the young girl América’s desire and determination to be a writer. This story deals realistically with the problems in urban neighborhoods and has an upbeat theme: you can succeed in spite of the odds against you. Carlos Vázquez’s inspired four-color illustrations give a vivid sense of the barrio, as well as the beauty and strength of the young girl América.

MY TWO CENTS: Luis Rodríguez’s América is Her Name (1998) tells the story of América Soliz, an undocumented immigrant from Oaxaca, Mexico to Pilsen, Illinois—Chicago’s predominantly Mexican community—and her struggles to find her voice and an identity that captures the complexity of who she is. Throughout the text, América faces discrimination in the classroom, witnesses the violence in her community, and feels patriarchal oppression in her home. Through poetry, however, she gains a language and agency to challenge and transform her reality.

At the beginning of the story, the narrator makes clear that América is having a difficult time feeling like she belongs in her new home in the United States. Pilsen is not like her hometown in Oaxaca. She witnesses gun violence—a shooting between two youth groups—as she walks to school. Her white teachers marginalize her for not speaking English and she also overhears them calling her an “illegal.” While América is not sure what that means or how a person can be illegal,she understands they do not want her to belong. At home, América becomes aware of the discrimination her parents face as manual labor workers when her father loses his job and her mother comes home expressing her frustration at being called a “wetback.” The narrator also alludes to the fact that the uncle that lives with them is an alcoholic.

Despite the barrage of oppressions that América confronts on a daily basis, she is able to find a sense of self and a voice through poetry. Her classroom gets a visit from a Puerto Rican poet, Mr. Aponte, who encourages América to write her story in any form and any language that best represents her. América writes about her Mixteca indigenous culture in Oaxaca and encourages her mother and younger brother to do the same. The most beautiful scene in the book is a representation of América and her mother sitting at the kitchen table as they practice their writing.

Illustrator Carlos Vazquez depicts mother and daughter in vibrant colors as their words come alive. It is an empowering moment for América and for the reader. Poetry, and writing in general, is not reserved only for América, who has access to education and the possibility of belonging in the United States, but América also makes is available to her mother. By sharing this practice with her mother, América challenges understandings of who gets to belong, which is an extremely important theme in the book. Furthermore, by making poetry available to her family, América attempts to bridge the divide between (im)migrants and their children. América is Her Name is a heartfelt and empowering story that explores issues of what it means to belong in the United States.

AUTHORLuis J. Rodriguez is one of the leading Chicano writers in the country with fifteen published books in memoir, fiction, nonfiction, children’s literature, and poetry. Luis’ poetry has won a Poetry Center Book Award, a PEN Josephine Miles Literary Award, and a Paterson Poetry Book Prize, among others. His children’s books—America is Her Name and It Doesn’t Have to be This Way: A Barrio Story—have won a Patterson Young Adult Book Award, two Skipping Stones Honor Awards, and a Parent’s Choice Book Award. Luis Rodriguez is best known for the 1993 memoir of gang life, Always Running: La Vida Loca, Gang Days in L.A.

FOR MORE INFORMATION about América Is Her Name visit your local library or bookstore. Also check out worldcat.org, indiebound.org, goodreads.com, amazon.com, barnesandnoble.com, and Curbstone Press.

headshotSonia Alejandra Rodríguez has been an avid reader since childhood. Her literary world was first transformed when she read Rudolfo Anaya’s Bless me, Última as a high school student and then again as a college freshman when she was given a copy of Sandra Cisneros’s The House on Mango Street. Sonia’s academic life and activism are committed to making diverse literature available to children and youth of color. Sonia received her B.A. in English from the University of Illinois at Urbana-Champaign. She is currently a PhD candidate at the University of California, Riverside, where she focuses her dissertation on healing processes in Latina/o Children’s and Young Adult Literature.